Кто благочестив и боголюбив – тот пусть насладится этим прекрасным и светлым торжеством.
Кто раб благоразумный – тот пусть, радуясь, войдёт в радость Господа своего.
Кто потрудился, постясь, – тот пусть возьмёт ныне динарий.
Кто работал с первого часа – тот пусть получит сегодня должную плату.
Кто пришёл после третьего часа – пусть с благодарностью празднует.
Кто успел придти после шестого часа – пусть нисколько не беспокоится; ибо ничего не лишится.
Кто замедлил до девятого часа – пусть приступит, нисколько не сомневаясь, ничего не боясь.
Кто успел придти только в одиннадцатый час – пусть и тот не страшится за своё промедление.
Ибо щедрый Владыка принимает и последнего, как первого; успокаивает пришедшего в одиннадцатый час так же, как и работавшего с первого часа; и последнего милует, и о первом печётся; и тому даёт, и этому дарует; и дела принимает, и намерение приветствует; и деятельности отдаёт честь, и расположение хвалит.
Итак, все войдите в радость Господа нашего; и первые, и вторые, получите награду;
Богатые и бедные, ликуйте друг с другом;
Воздержные и нерадивые, почтите этот день;
Постившиеся и непостившиеся, веселитесь ныне.
Трапеза обильна – насыщайтесь все;
Телец велик – никто пусть не уходит голодным; все наслаждайтесь пиршеством веры; все пользуйтесь богатством благости.
Никто пусть не жалуется на бедность, ибо открылось общее Царство.
Никто пусть не плачет о грехах, ибо из гроба воссияло прощение.
Никто пусть не боится смерти, ибо освободила нас смерть Спасителя.
Он истребил её, быв объят ею;
Он опустошил ад, сошедши во ад;
Огорчил того, который коснулся плоти Его.
Об этом и Исаия, предузнав, воскликнул: «Ад, – говорит он, – огорчися, срет тя доле».
Он огорчился, ибо стал праздным;
Огорчился, ибо посрамлён;
Огорчился, ибо умерщвлён;
Огорчился, ибо низложен;
Огорчился, ибо связан.
Он взял тело и нашёл в нём Бога;
Взял землю и увидел в ней небо;
Взял то, что видел, и подвергся тому, чего не видел.
«Где ти, смерте, жало?
Где ти, аде, победа?» (1Кор. 15:55).
Воскрес Христос – и ты низложился;
Воскрес Христос – и пали бесы;
Воскрес Христос – и радуются ангелы;
Воскрес Христос – и водворяется жизнь;
Воскрес Христос – и мёртвого ни одного нет во гробе.
Ибо Христос, воскресший из мертвых, – «Начаток умершим бысть» (1Кор. 15:20).
Ему слава и держава во веки веков.
Аминь.
Это «Слово на Пасху» святителя Иоанна Златоуста Церковь признает единственным полностью выражающим смысл Праздника, и настолько полно, что без него немыслима пасхальная служба, и настолько точно, что по церковной традиции отменяется обычная пастырская проповедь в этот день, что является признанием того, что добавить уже ничего не нужно и невозможно.
Но его содержание может показаться по меньшей мере неожиданным. В нем нет ничего, «исторически» связанного с празднуемым событием: ни воспоминания «предыстории» праздника и исхода из рабства в Ветхом Завете, ни происходящего в Новом Завете, т.е. самих евангельских событий, нет даже упоминания на распятия, ни обстотельств смерти, нет повествования о Воскресении; наконец, ни разу не упоминается даже само название праздника. Но точно так же, как иконописец преображает пространство, и тем самым помещает зрителя внутрь изображения, читающий или слушающий вовлекается автором к соучастию в литературном сюжете. «Слово…» Иоанна Златоуста обращено к тем, кто его сейчас слышит – настоящее время повелительных глаголов относит их к слушающим и таким образом включает их в само повествование.
Насыщенное символами, «Слово на Пасху» само становится символом, образом, раскрывающим смысл слов «Христос воскрес», образом, т.е. словесной иконой праздника.